-
Поділіться з друзями! 
🔊
Aina — If I Can't Have You

Сурдоперекладач "заспівав" пісню з Чедом Крюгером по-своєму

Сурдоперекладач
11.07.2021 4630
Фото: youtube
Гурт Big Wreck оприлюднив лірик-відео до пісні Middle Of Nowhere, записаної з Чедом Крюгером. Для того, щоб передати текст мовою жестів, музиканти запросили фахівця Брендона Айзекса. Коли відео оприлюднили, знавці ASL (American Sign Language) написали у соціальних мережах, про що насправді говорить Брендон. Хлопець виявився пристрасним фаном Nickelback — і скористався можливістю, щоб виступити на захист гурту. Ось що він говорив мовою жестів замість тексту пісні:
 
Дозвольте зрозуміти. Чому ви ненавидите Nickelback? За що? Що ви про них знаєте? Чи в курсі ви, чого їм вартував успіх? Хіба їхні альбоми не розійшлися мільйонними накладами по всьому світу? Вони хороші хлопці, вони солдати, вони скаути, що підкорять світ! Вони вміють робити прекрасну музику. Станьмо щасливими й будемо жити в щасті! Я в порядку. Сподіваюсь, ви також в порядку. Дякую, бувайте.
 
Чед Крюгер і фронтмен Big Wreck — давні друзі. Сподіваємось, вони оцінять "диверсію" Брендона ;)

Його шоу ви можете побачити на 1 хвилині 20 секунд.



До речі, сурдоперекладач - рідкісна професія. Але пошук будь-якої роботи можливий на сайті jooble.

Партнерский матеріал

📱 Слухайте зі смартфона

Рок-цитата наступна

Що тримає нас у формі?... Алкоголь, жінки, піт на сцені та погана їжа. А ви думали, я скажу – вітаміни?... Bon Scott AC/DC

Добро робити легко!

Допомагаємо дітям разом